آخر المشاركات:
الأستاذ الفاضل الدكتور سليمان العباس يحل ضيفا عزيزا على عتيدة , مثال على التحرر من الترجمة الحرفية - نص اقتصادي , 24 مثل ياباني مترجم للعربية , زهرة الكيمياء لأدونيس مترجمة للفرنسية , طائر الرعد لسميح قاسم بالانكليزية والفرنسية , أناديكم لتوفيق زياد مترجمة للفرنسية , أحبيني للسياب مترجمة للفرنسية , حب الهوى لرابعة العدوية مترجمة للفرنسية , الصخرة لخليل حاوي مترجمة للفرنسية , رمل وزبد لجبران مع ترجمة للفرنسية , من أنشودة المطر للسياب مترجمة للفرنسية , غريب في مدينة بعيدة لدرويش مترجمة للفرنسية , الضاحكة لأنسي الحاج مترجمة للفرنسية , يا نسيم الروح للحلاج مترجمة للفرنسية , البطولة لملحمة جلجامش مترجمة للفرنسية , من يبني بيوتا لملحمة جلجامش مترجمة للفرنسية , زدني لابن الفارض مترجمة للفرنسية , يا امرأة لعابد عازرية مترجمة للفرنسية , رؤساء الملائكة لبوربيتا مترجمة عن الاسبانية , الطفل لأنطونيو بوربيتا ترجمة محمد زعل السلوم , الكاتب البلجيكي مارك بيرون (Marc Pairon) سيرته وأعماله
02/11/06, 16:23
المشرف على قسم الترجمة: تقنياتها وآلياتها، والمنتدى الإنكليزي
تاريخ الانضمام: 03/09/06
بلد الإقامة: عمان
المشاركات: 3,643
جمعية المترجمين الأردنيين
أرجو ممن يرغب من الزملاء من داخل الأردن بالانضمام إلى جمعية المترجمين الأردنيين الاتصال بالدكتور عبد الله الشناق. العنوان مذكور في الأسفل
آخر تحرير بواسطة محمد أبوريشة : 27/10/07 الساعة 09:16 .
السبب: لم تعد لي اية صلة ادارية بالجمعية
03/11/06, 05:27
المشرفة العامة على المنتديات
تاريخ الانضمام: 31/08/06
بلد الإقامة: ألمانيا
المشاركات: 528
أحيي فيك نشاطك
أود الاعراب عن شكري لنشاطك الدائم على جميع الأصعدة
حياك الله وبارك بك ولك
وسلام من ام طارق
11/11/06, 21:21
المشرف على قسم الترجمة: تقنياتها وآلياتها، والمنتدى الإنكليزي
تاريخ الانضمام: 03/09/06
بلد الإقامة: عمان
المشاركات: 3,643
مرفق نموذج طلب عضوية للجمعية، يرجى من الراغبين بالانتساب والذين تنطبق عليهم الشروط إرساله مع صورتين شخصيتين حديثتين إلى العنوان التالي:
د.عبد الله الشناق
قسم اللغة الانجليزية- جامعة اليرموك
الأردن
الملفات المرفقة
jta.zip (11.4 كيلوبايت, 116 مشاهدات)
آخر تحرير بواسطة محمد أبوريشة : 27/10/07 الساعة 09:14 .
السبب: لم تعد لي اية صلة ادارية بالجمعية
08/03/07, 13:06
تاريخ الانضمام: 08/03/07
بلد الإقامة: مصر
المشاركات: 3
مشكوور جدا
27/10/07, 09:12
المشرف على قسم الترجمة: تقنياتها وآلياتها، والمنتدى الإنكليزي
تاريخ الانضمام: 03/09/06
بلد الإقامة: عمان
المشاركات: 3,643
اعتبارا من تاريخ 6/10/2007 (6 تشرين الاول) ام تعد لي أية صلة إدارية بجمعية المترجمين الأردنيين.
محمد
26/12/07, 15:40
تاريخ الانضمام: 07/12/07
بلد الإقامة: الأردن
المشاركات: 18
هل من الممكن أن يعلمنا أحج المطلعين في جمعية المترجمين الأردنين
على الشروط الواجب توافرها في المنتسبين إليها ؟
مع الشكر
26/12/07, 15:47
المشرف على قسم الترجمة: تقنياتها وآلياتها، والمنتدى الإنكليزي
تاريخ الانضمام: 03/09/06
بلد الإقامة: عمان
المشاركات: 3,643
بكالوريوس لغة أجنبية (انجليزي، فرنسي، عبري، الخ)
أو
بكالوريوس في أي تخصص كان شرط تقديم خبرة عملية في الترجمة
أو
يتم تقديم الطلب وتنظر الهيئة الإدارية فيه وتعطي قرارها حسب اجتهادها ورأيها
طبعا شرط اساسي: أن يكون المتقدم حاملا للجنسية الاردنية، ويجوز قبول طلبات غير الأردنيين وفقا للنسبة التي حددتها لهم وزارة الثقافة.
26/12/07, 16:33
تاريخ الانضمام: 07/12/07
بلد الإقامة: الأردن
المشاركات: 18
شكراً أستاذي العزيز محمد أبو ريشة
هل تنصحني بالإنضمام إلى الجمعية ؟ هل سأستفيد من خبرات الأعضاء ؟ ما الأنشطة التي يقومون بها ؟
نموذج الإشتراك لا يعمل
شكراً جزيلاً لك ، غلبتك
رامز الحداد
30/05/09, 11:48
تاريخ الانضمام: 11/04/09
بلد الإقامة: الأردن
المشاركات: 1
الانضمام إلى جمعية المترجمين الأردنيين
كيف لي الاتصال بالدكتور عبد الله الشناق للانضمام إلى جمعية المترجمين الأردنيين
30/05/09, 13:55
المشرف على قسم الترجمة: تقنياتها وآلياتها، والمنتدى الإنكليزي
تاريخ الانضمام: 03/09/06
بلد الإقامة: عمان
المشاركات: 3,643
الأخت العزيزة
يرجى إرسال رسالة إلكترونية لكي أتمكن من إمدادك برقم الهاتف.
أدوات الموضوع
أنماط العرض
النمط المختلط
قواعد المشاركة
لا تستطيع كتابة مواضيع فرعية جديدة
لا تستطيع كتابة ردود جديدة
لا تستطيع إرفاق ملفات في مشاركاتك
لا تستطيع تحرير مشاركاتك
رموز لغة HTML لا تعمل
مواقيت المنتدى كلها بتوقيت جرينتش. الساعة الآن 20:29 .