آخر المشاركات:
لمعرفة آخر مستجدات دورات عتيدة
,
تطوير موقع عتيدة
,
قل ولا تقل في الترجمة (انجليزي/عربي)
,
دروس بناء الذخيرة اللغوية
,
تفكير
,
ممكن ترجمة هذه الجملة
,
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual Translation /
,
cultural cringe
,
مقال نفيس - نحو تصور حضاري شامل للمسألة المصطلحية - أ. د. الشاهد البوشيخي
,
كلمات إلى كل من افتقدناه في عتيدة
,
مقولة للترجمة
,
مقولة اعجبتني
,
الذكر أم الأنثى أو كلاهما؟
,
التعليم و ماأدْراك ما التعليم
,
خوانخو سواريث، رفيق الكالاهاري. وداعًا
,
العربية والترجمة والعولمة- حسام الدين مصطفى
,
مكتبة المترجم محمد أبوريشة
,
فلسفة الترجمة الفلسفية وشروط الإبداع الحضاري - أ. د. أبو يعرب المرزوقي
,
si ne....que
,
بماذا حَكَم السَّيِّد المسيح على المرأة الزانية؟
,
محاضرة صوتية: Translator as Co-author
يمنع التسَجّل بأسماء مستعارة أو تتضمن أرقاما أو بغير اللغة العربية. يرجى قراءة
شروط المشاركة
بعناية
كل حساب لا يتوافق مع هذه الشروط يحذف دون الرجوع إلى صاحبه
منتديات عتيدة
>
جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات
>
من الأعضاء إلى الإدارة
كيف أكتب الحروف الاتينية ؟
اسم المستخدم
تذكرني؟
كلمة السر
التسجيل
الأسئلة الشائعة
التقويم
بحث
مشاركات اليوم
التأشير على المنتديات باعتبارها مقروءة
Notices
أدوات الموضوع
أنماط العرض
#
1
25/12/07, 18:47
رامز الحداد
Guest
المشاركات: n/a
كيف أكتب الحروف الاتينية ؟
السلام عليكم
وضعت قصيدة في المنتدى الإسباني لكن الأحرف لم تظهر بشكل جيد
كيف أستطيع تعديلها وشكراً
رامزالحداد
«
الموضوع السابق
|
الموضوع التالي
»
أدوات الموضوع
عرض نسخة للطبع
إرسال هذه الصفحة إلى بريد إلكتروني
أنماط العرض
النمط الخطي
الانتقال إلى النمط المختلط
الانتقال إلى النمط الموضوعي
قواعد المشاركة
You
may not
post new threads
You
may not
post replies
You
may not
post attachments
You
may not
edit your posts
BB code
is
تعمل
الأيقونات
تعمل
رموز الصور
تعمل
رموز لغة HTML
لا تعمل
Forum Rules
الانتقال إلى
لوحة تحكم المستخدم
رسائل خاصة
الاشتراكات
الموجودون حالياً
البحث في المنتديات
الرئيسية
الترجمة: تقنياتها وآلياتها
نظريات الترجمة
هكذا أترجم
مراجع المترجم
معاجم وقواميس متخصصة
مسارد متخصصة
الترجمة التحريرية
مجلس "عتيدة" للترجمة القانونية
الترجمة الشفهية
الترجمة الحاسوبية
الترجمة المرئية
سؤال وجواب في الترجمة
مؤتمرات وندوات
مجلس طلبة الترجمة اليمنيين
مجلس طلبة الترجمة الجزائريين
الترجمة: المهنة والأعمال
قواعد السلوك والمهنة
مشاريع الترجمة
الجمعيات والمؤسسات المعنية بالترجمة
مؤسسات معنية بالترجمة والتعريب
منتدى الطلبة والمتخرجين الجدد
سوق الترجمة
يوميات المترجم والترجمان
إعلانات عن عروض الترجمة
مترجمون مستقلون
لغة ولسانيات
مراجع اللغوي
النحو، الصرف، البلاغة، الإملاء، الخط، العروض والقافية
النحو والصرف
البلاغة
الإملاء والخط
العروض والقافية
أخطاء شائعة
لسانيات
مؤتمرات وندوات
سؤال وجواب في اللغة
مصطلحية
مراجع المصطلحي
المعجم والمعجمية
مفاهيم أساسية
الترجمة والمصطلحية
سؤال وجواب في المصطلحية
أخبار المصطلحية
متفرقات في المصطلحية
حوار الثقافات
نبذة عن ثقافة أو بلد
آداب الحوار ومحدداته ووسائله
الترجمة وحوار الثقافات
مسرد عتيدة متعدد اللغات للمصطلحات العربية الثقافية
مراجع عن حوار الثقافات
مقالات ودراسات في حوار الثقافات
مؤسسات وشخصيات معنية بحوار الثقافات
حوارات مع أهل الحوار
مصطلحات حوار الثقافات
حوار الثقافات - وثائق
أخبار حوار الثقافات
متفرقات في حوار الثقافات
اللغات الأخرى
المنتدى الإسباني - العربي
المنتدى الألماني - Deutsch
المنتدى الانجليزي - العربي
قيِّم لي ترجمتي
المنتدى التركي - العربي
المنتدى الفرنسي - العربي
منتدى اللغات السامية
أخرى
المنتدى الفارسي - العربي
المنتدى الهولندي - Nederlands
المنتدى اليوناني اللاتيني-Latinum /ΕΛΛΗΝΙΚΌΣ
المنتدى الروسي العربي
منتديات عامة ومواضيع مختلفة
نشرات إخبارية
منتدى "ملتقى الأدباء والمبدعين العرب"
تكريم
المكتبة الرقمية
بكل لغات العالم
لقاءات مع أعضاء عتيدة
أعلام اللغة والمصطلحية والترجمة والحوار
متميزون في عتيدة
منتدى القصة المتخصصة
اقرأ (أو قرأت لكم)
حوارات "عتيدة"
استراحة المترجم والمُحاوِر
متفرقات
أقوال وحكم في الترجمة والمصطلحية واللغة والحوار
افتقدناكم
أخبار الترجمة واللغة وحوار الثقافات
أخبار الترجمة واللغة
أخبار حوار الثقافات
ترحيب، تعارف، تهنئات
تهنئات
تعارف
ترحيب
جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات
من الأعضاء إلى الإدارة
من الإدارة إلى الأعضاء
الأخطاء اللغوية في الموقع
أنشطة عتيدة الافتراضية
دورات عتيدة
مسابقات عتيدة
مواقيت المنتدى كلها بتوقيت جرينتش. الساعة الآن
22:38
.
-- Atida
-- Default
-- CA Evo - LGreen Fluid
الاتصال بنا
-
www.atida.org
-
محفوظات
-
الأعلى
جميع الحقوق محفوظة 2013© جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة)
تصميم الموقع وإدارته:
فريق عتيدة للتصميم
التابع للجمعية
محتويات الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الجمعية
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.