منتديات عتيدة  
آخر المشاركات: الأستاذ الفاضل الدكتور سليمان العباس يحل ضيفا عزيزا على عتيدة, متخصصون في الترجمة الفارسية, الترجمة الشفوية القانةنية - ا لى العربي, دورة تدريبية في الترجمة القانونية (المدخل إلى ترجمة وصياغة عقود الشركات), الجمعة - محاضرة عامة: مهارات اللغة العربية للمترجمين, مهم........الى جميع طلاب جامعة صنعاء, لأول مره تتاح ع الإنترت مجانا ... منتجات المجلس الثقافي البريطاني, الان بالقاهرة والاسكندرية والمنصورة واون لاين كورس تسويق الكترونى وعمل عن طريق الا, ارجووكم مساعدة عاجلة..ترجمة الانجيل!!, ما هى ترجمة هذه الجملة, سؤال, الي دفعتي, الثقة بالنفس, تفكير, جُمَلٌ ألمانية وترجمتها, أين الملمين باللغة الألمانية؟, دروس محادثة صوتية باللغة الالمانية, الاتفاق و الاختلاف في الارقام, شاركوني فرحتي بالتخرج, إقتراح : دورة في الترجمة الأدبية, أرقام وأرقام ...
يمنع التسَجّل بأسماء مستعارة أو تتضمن أرقاما أو بغير اللغة العربية. يرجى قراءة شروط المشاركة بعناية
كل حساب لا يتوافق مع هذه الشروط يحذف دون الرجوع إلى صاحبه
ويب "موقع "عتيدة
  #1  
قديم 12/03/07, 19:40
منال-ام طارق منال-ام طارق غير موجود حالياً
المشرفة العامة على المنتديات
 
تاريخ الانضمام: 31/08/06
بلد الإقامة: ألمانيا
المشاركات: 528
افتراضي مسرد صغير أرجو التعليق

الأخوة والأخوات،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

أرجو منكم التعليق على المسرد أدناه وسأنشر لاحقاً تتمته، إذ أني ما زلت أعمل عليه


Bedienungsanleitung كتيب ارشادات الاستعمال
Abmessung مقياس
Abschleppdienst خدمة سحب وجر السيارات
Antrieb القوة الدافعة
Antriebmotor محرك التشغيل
Ausruestung معدات / أدوات / تجهيزات / إعداد
Befestigungsanlagen استحكامات
Dampfantrieb تشغيل بالبخار
Fahrbetrieb تشغيل القيادة
Fahrerstand عربة السائق
Fahrgestell منصة القيادة
Foerderanlage جهاز نقل
Gabelstapler الرافعة الشوكية
Gesamtgewicht الوزن الإجمالي
Gewindstift مسمار حلزوني
Hinterradantrieb قوة دافعة خلفية
Inhaltsverzeichnis فهرست
kettenantrieb نقل الحركة بالجنزير
Markiereinrichtung أدوات الوسم
Maschinen mit Kraftantrieb ماكينة ذات محرك
Maschinenantrieb تشغيل آلي
Pannenhilfe مساعدة عند التعطيل
Ruehrwersantrieb محرك وحدة التحريك / محرك ذراع الخلط
Ruestarbeit أعمال التحضير / بدء التشغيل
Schaltplan خطة التشغيل / رسم التشغيل / الرسم البياني للتشغيل
Spannungsversorgung إمدادات الطاقة
Verzurrpunkte نقاط الترابط / ثقوب التثبيت / حلقات التثبيت
Vorderachse المحور الأمامي
Vorrichtung جهاز / أداة


وسلام من أم طارق

آخر تحرير بواسطة منال-ام طارق : 12/03/07 الساعة 19:41.
رد باقتباس
  #2  
قديم 14/03/07, 11:26
أحمد-أحمد أحمد-أحمد غير موجود حالياً
 
تاريخ الانضمام: 04/02/07
بلد الإقامة: مصر
المشاركات: 5
افتراضي

السلام عليكم يا أخت أم طارق نشكركًَُِ على هذا المسرد الصغير وفي انتظار المزيد من المشاركات المثمرة وتبادل الخبرات في الترجمة من وإلى الألمانية
رد باقتباس
  #3  
قديم 16/03/07, 01:02
أبويوسف
 
المشاركات: n/a
Thumbs up شكر

السلام عليكم
ألف شكر اليك يأم طــارق..
رد باقتباس
  #4  
قديم 16/03/07, 07:48
منال-ام طارق منال-ام طارق غير موجود حالياً
المشرفة العامة على المنتديات
 
تاريخ الانضمام: 31/08/06
بلد الإقامة: ألمانيا
المشاركات: 528
افتراضي

الأستاذان الكريمان أحمد وأبا يوسف،

السلام عليكم ورحمته وبركاته،

أشكر لكما كلماتكما الرقيقة وأود معرفة رأيكما بهذه الترجمة (أي المفردات الواردة في المسرد)، هل من أي تعليق؟

مع الشكر الجزيل

وسلام من أم طارق

آخر تحرير بواسطة منال-ام طارق : 17/03/07 الساعة 16:37.
رد باقتباس
رد


أدوات الموضوع
أنماط العرض

قواعد المشاركة
لا تستطيع كتابة مواضيع فرعية جديدة
لا تستطيع كتابة ردود جديدة
لا تستطيع إرفاق ملفات في مشاركاتك
لا تستطيع تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل
الانتقال إلى


مواقيت المنتدى كلها بتوقيت جرينتش. الساعة الآن 07:31.




جميع الحقوق محفوظة 2010© جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة)
تصميم الموقع وإدارته: فريق عتيدة للتصميم التابع للجمعية
محتويات الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الجمعية
Powered by vBulletin Version 3.6.6
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.