السيرة الذاتية لـأحمد عزور

السيرة الذاتية لـ
أحمد عزور


الدراسات العليا والمؤهلات

2006 - 2008: إعداد أطروحة دكتوراه في علوم اللغة (تخصص: الترجمة وعلم المصطلحات) بجامعة السوربون الجديدة، باريس3.
* لغات العمل: العربية – الإنجليزية – الفرنسية.

2006: حاصل على شهادة الماجستير في علوم اللغة (تخصص: الترجمة وعلم المصطلحات) بجامعة السوربون الجديدة، باريس3.

2004: حاصل على شهادة الماجستير في الترجمة المتخصصة بجامعة السوربون الجديدة، باريس3.
* لغات العمل: العربية – الإنجليزية – الفرنسية.

2002: حاصل على الإجازة في الترجمة الفورية بجامعة الجزائر.
* لغات العمل: العربية – الإنجليزية – الفرنسية

الخبرة المهنية

2007 - 2008: مترجم فوري في قصر العدالة بمدينة بوبيني (بضاحية باريس).
* لغة العمل: العربية

2007: مترجم فوري في المركز الإداري للشرطة بمدينة الإيسون (بضاحية باريس).
* لغة العمل: العربية.

2006: المشاركة في الملتقى السنوي لعلم المصطلحات بباريس الذي نظمته المؤسسة الفرنسية لعلم المصطلحات.

2005 - 2006: تدريب على الترجمة التحريرية باليونسكو.
* * لغات العمل: العربية – الإنجليزية – الفرنسية

2000 - 2003: تدريب على الترجمة التحريرية بوزارة الصيد البحري والموارد المائية بالجزائر العاصمة.

2001 - 2003 : تدريب على الترجمة الفورية في المجلس الشعبي الوطني بالجزائر.

المهارات الأخرى

إتقان مقاييس الإيزو ISO لإعداد المفاهيم المصطلحية.
إتقان مقاييس إعداد شجيرات المفاهيم المصطلحية.
إعداد القواميس المتخصصة (العربية، الفرنسية، الإنجليزية).
إتقان مصطلحات المنظمات الدولية.